Ես ունեմ իմ երազանքների երկիրը։ Այն կոչվում է«Կախարդանքների երկիր»։ Այդ երկրում ամեն ինչ կախարդական է։ «Կախարդական երկրում» ամեն ինչ գունավոր է։ Անձրևի փոխարեն շոկոլադներ են թափվում երկնքից, իսկ ամպերը կաղցր բամբակից են։ Բոլոր մարդիկ ունեն կախարդական փայտիկներ և իրականացնում են իրենց բոլոր երազանքները։ Այսպիսին է իմ երազանքների երկիրը։
Month: Ապրիլ 2020
Why Hares Have Got Long Ears /part 3/
Brother Hare goes to Aunt Mammy-Bammy. He is happy, he has got a Bird in the box.
“Hello, Here is the bird for you, -says Brother Hare.”And he gives the bird to his Aunt.
Aunt Mammy-Bammy takes the bird and says “What a nice bird you have got. You are clever but not very clever. If you want to be very clever get the Snake’s tooth for me. Do you want to be very, very clever?
“Of course, I do, I think I can get it.”
Brother hare takes some gum and makes a toy bird out of the gum. Then he takes the toy bird and goes to the lake where the Snake lives.
The Snake is hungry. Suddenly she sees the bird. She wants to eat it. The Snake takes the toy bird into her mouth. But now, What’s the matter? She can’t close her mouth. It’s awful.
Brother Hare runs up to her and takes the tooth out of her mouth.
“Oh, it is great. I have got it. ” And he runs to Aunt Mammy-Bammy.
Անծանոթ բառեր
tooth-ատամ
awful-սարսափելի
gum-մաստակ, ռետին
Նախադասությունները դարձրեք հարցական և ժխտական։
Here is the bird for you.
Is Here the bird for you.
Here is not the bird for you.
It’s awful.
Is it awful.
It is not awful.
He is happy.
is He happy.
He is not happy.
He has got a Bird in the box.
Has he got a Bird in the box.
He has not got a Bird in the box.
The Snake is hungry.
Is The Snake hungry.
The Snake not is hungry.
They can swim.
Can They swim.
They can not swim.
Մեդիահմտությունների ստուգատես Ես կարողանում եմ
Դեյզիի ճանապարհորդությունը դեպի Ավստրալիա
Կար֊չկար, աշխարհում մի թույլ փիղ կար։ Անունն էլ՝ Դեյզի։ Ամեն օր, ճաշից հետո, եթե միայն անձրեւ չէր գալիս, նա հարմարվում էր վիթխարի կաղնու տակ, որ մի քիչ ննջի։
Ու երազում տեսնում էր, որ իբր պառկած է մի մեծ, շատ մեծ ու փափլիկ փետուրե անկողնում։
— Շատ կուզենայի իսկական փետուրե անկողին ունենալ,— մի անգամ ասաց նա ծիծեռնակներին, որոնք նստած էին կաղնու ճյուղերին։— Մի լավ կքնեի, հետո էլ վեր կկենայի ու կմեկնեի Ավստրալիա՝ տատիկիս մոտ։
— Դու շատ ծույլ ես, Դեյզի,— ասացին ծիծեռնակները։ —Ավելի լավ է՝ մի քիչ էլ քնիր։
— Իսկ եթե խլուրդը իմ այգում թունել փորեր մինչեւ Ավստրալիա՞… Ինչ լավ բան կլիներ,— շարունակեց երազել Դեյզին։
Եվ Էրնեստը (այդպես էր խլուրդի անունը) խնդրեց, որ թունել փորի։
— Ինչ հիմա՜րն ես, Դեյզի,— ասաց Էրնեստը (նա խելացի խլուրդ էր)։— Չէ՞ որ Ավստրալիան գտնվում է երկրագնդի հակառակ կողմում։ Մինչեւ այնտեղ փորելը անհնարին բան է։ Շատ հեռու է։ Ավելի լավ է՝ ցատկես։
— Ցատկե՞մ,— զարմացավ Դեյզին։
— Իհարկե,— ասաց Էրնեստը։— Եթե դու շատ բարձր ցատկես ու տասներկու ժամ շարունակ ցած չիջնես, այդ ընթացքում Երկիրը կես պտույտ կկատարի եւ Ավստրալիան ինքը կգա ճիշտ քո տակ։ Դու այդ պահին վայրէջք կկատարես ու կգնաս տատիկիդ հյուր։
— Չէ,— ասաց Դեյզին։— Ա Յ Դ Ք Ա Ն բարձր ցատկել չեմ կարողանա։ Եթե նույնիսկ մորեխը ինձ ցատկել սովորեցնի։
— Ուրեմն, կնճիթդ մտցրու գետնի մեջ ու փչիր,— ասաց Էրնեստը։— Գուցե այդ դեպքում հրթիռի պես կկարողանաս թռչել։
— Ուժեղ փչել չեմ կարողանում,— ասաց Դեյզին։— Այ, եթե իսկապես հրթիռ ունենայի… Հոպ՝ արդեն երկնքում ես, հոպ՝ նորից գետնի վրա, բայց արդեն Ավստրալիայում։ Այդ ձեւով գուցե կհամաձայնեի։
— Ի՜նչ ես ասում,— զարմացավ Էրնեստը։— Այդ ո՞վ փղին հրթիռ կնստեցնի։ Ավելի լավ է՝ ինքդ փորձիր թռչել հրթիռի պես։ Եվ գիտեմ, թե ինչպես պետք է սովորես ուժեղ փչել։ Դրա համար հարկավոր է մի տակառ թշշան հանքային ջուր խմել։ Եթե խմես, քո ներսում այնպիսի թըշ֊շշշ֊շոց կսկսվի, այնպիսի բըլդ֊բբբլդոց, այնպիսի սսսսվոց, ինչպես լինում է իսկական հրթիռի մեջ։
— Այդ մեկը կարող եմ,— ասաց Դեյզին։
Եվ նա մի տակառ թշշան հանքային ջուր խմեց։ Եվ տեղնուտեղը նրա ներսում այնպիսի թըշ֊շշշ֊շոց սկսվեց, այնպիսի բըլդ֊բբբլդոց, այնպիսի սսսսվոց, որ նա անմիջապես կնճիթը մտցրեց գետնի մեջ, ամուր բռնեց հովանոցն ու սուրաց դեպի երկինք, հասավ գրեթե լուսնին։ Հետո հովանոցը բացեց ու սկսեց փափուկ վայրէջքը։
Եվ մինչ նա ցած էր իջնում, Երկիրը շարունակում էր պտտվել, ուստի եւ Դեյզին վայրէջք կատարեց Ավստրալիայում։
Այստեղ նրան չտեսնված ջերմությամբ դիմավորեցին։
— Ինչ խելացի փիղ է,— ասում էին բոլորը։— Հիանալի միջոց է գտել տոմսակի դրամը խնայելու համար։ Դու արժանի ես պարգեւի։ Ի՞նչ կուզենայիր։
— Օհ, խնդրում եմ, եթե կարելի է, փետուրե անկողին,— ասաց Դեյզին։— Մի քիչ պառկեմ֊քնեմ, հետո միայն կգնամ տատիկին հյուր։
Ու, վերջապես, Դեյզին ստացավ իր երազած փետուրե անկողինը։
— Տեսեք,— ասաց նա ավստրալիացի ծիծեռնակներին։— Ես հիմա իսկական փետուրե անկողին ունեմ։
— Մեծ բան է,— ասացին ծիծեռնակները։— Մենք էլ ունենք։— Եվ գլուխները թաքցնելով իրենց փափլիկ փետուրների մեջ, քնեցին։
Маленький тигр
Про дедушку, который не умел рассказывать сказки


– Жила-была одна девочка, и звали ее Желтая Шапочка.
– Нет, Красная!
– Ах, да, Красная Шапочка.
Однажды мама позвала ее и говорит: “Зеленая Шапочка…”
– Да нет же красная!
– Ах, да, Красная. “Сходи, пожалуйста, к тете и отнеси ей эту картофельную шелуху…”
– Нет! “Пойди к бабушке и отнеси ей пирожок”.
– Ну ладно. Вошла девочка в лес, а навстречу ей жирафа.
– Ой. ты все перепутал! А навстречу ей волк, а никакая не жирафа
– Да. Так вот, волк и говорит: “Сколько будет шестью восемь?”
– Нет, нет! Он спросил у Красной Шапочки: “Куда ты идешь, Красная Шапочка?”
– Твоя правда. А Черная Шапочка отвечает…
– Она Красная Шапочка. Красная, Красная!
– Да. А она отвечает: “Я иду на рынок за томатным соусом”.
– Нет, совсем не так! “Я иду навестить больную бабушку, только вот заблудилась и не найду дороги”.
– Правильно. А лошадь и говорит…
– Какая лошадь? Там ведь был волк!
– Конечно, волк. Так вот, волк и говорит: “Сядь на семьдесят пятый трамвай и поезжай до площади Дуомо. Когда выйдешь на площади, поверни направо и попадешь прямехонько к лестнице в три ступеньки. Возле лестницы на земле лежит сольдо. Лестницу ты не трогай, а сольдо подними и купи жевательную резинку”.
– Дедушка, ты совсем не умеешь рассказывать сказки, все перепутал. Ты настоящий путаник. А жевательную резинку ты мне все-таки купи.
– Согласен. Вот тебе сольдо.
Мальчик убежал, а дедушка снова взялся за газету.
Ответьте на вопросы:
-Были ли в сказке Шарля Перро «Красная Шапочка» жираф, лошадь, трамвай? Да, были․
— Для чего появились эти герои? Чтобы перепутать сказку․
—Почему у дедушки получилась такая веселая сказка? Потому что он перепутал сказки․
-Бывают ли дедушки, которые не умеют рассказывать сказки? Да, бывают․
-А какую сказку рассказывал или читал вам ваш дедушка? Мой дедушка для меня читал сказку «калабок»․
А попробуйте перепутать героев в своей любимой сказке и рассказать нам.
Грамматическая разминка

Сон, лапа, ученик, усы, кран, шар, арка, банк ․
Шутка, двор, огород, удача, зубр, склад, рубль, срок․
Необходимо поменять местами буквы, чтобы получилось слово.
КУТА – (утка)
ШАДОЛЬ – (дашол)
СИНЬЯВ – (свиня)
КАШОК – (кошка)
ВЕЛ – (лев)
ВЕДЬМЕД – (медведь)
Why Hares Have Got Long Ears /part 2/
https://soundcloud.com/user-488053293/why-hares-have-got-long-ears-part-3
https://soundcloud.com/user-488053293/why-hares-have-got-long-ears-part-3
Что я люблю …!
Чтение расказа«Что я люблю»

Перевод незнакомых слов
потешная -զվարճալի
красных кавалеристов -կարմիր հեծելազոր
гримасничать — ծամածռություն
копытца — սմբակ
строгать — ռանդել
бизонов — բիզոն
глухаря մայրահավ,ցախաքլոր
Вы узнали, что любит Дениска. А что любите вы?
- Ответьте на вопросы:
1.В какие игры любите играть? Я люблю играть в домино
2.О чём любите поговорить с папой или с мамой? Я люблю поговорить с папой или с мамой о животных
3.О чём ты мечтаешь? Я мечтаю стать художницей
4.Что любишь смотреть по телевизору? Люблю смотреть фильмы.
5. Каких животных любишь? Почему? Я люблю собак потому что они добрые и верные
6.Что любишь читать ? Я люблю читать сказки и рассказы
7.Дениска любит читать сказки про Канчиля и рассказы про красных
8.Какая твоя любимая еда ? Я люблю есть пиццу
9.Что любишь делать, когда у тебя хорошее настроение? Я люблю танцевать
10.Куда любишь ходить? Я люблю ходить в аттракционы - Выпишите из текста 5 слов, которые отвечают на вопрос кто? и 5 слов на вопрос что? Я папа, мама, жук, собака․ шашки, шахматы, домино, кровать, сахар․
- Можете сделать видео «Мое любимое занятие…»